《台湾村纪事》记录高山族后裔在大陆生活(图)
中新网北京12月8日电(记者 张中江) 日,一部记录河南“台湾村”高山族后裔的口述史作品《台湾村纪事》,由华文出版社出版。
该书以乡民自述方式,揭开了他们历经300多年的身世之谜,倾情讲述了改革开放30年来其民俗、生活及情感的变迁;融国事家情、民俗文化于一炉,堪称来自中原腹地和历史深处、沟通台海两岸的另一部《我们台湾(村)这些年》。7日,该书出版座谈会在北京举行。
国务院台湾事务办公室宣传局局长杨毅在当天的会上表示,“台湾村”这样的事例,在大陆恐怕只此一家。在台湾则有个“陕西村”,村民们多少年一直说陕西话,还听秦腔。这样的事情是两岸割不断的历史联系的具体例证,也是“两岸人民是一家人”的生动体现。
他还说,书里不仅讲到两岸的历史和联系,还讲到一个村子30年的发展变化,很生动,可读性很强。
据介绍,位于河南邓州的“台湾村”,迄今已有300多年的历史。清康熙年间,随郑成功征战的阿里山高山族将士在此屯垦,其后裔至今有近2000人。由于种种历史原因,他们的高山族身份在历史长河中长时间湮没不闻。直到改革开放的1982年,其民族身份才浮出水面,两岸族人才恢复了往来。
《台湾村纪事》由著名作家二月河亲笔作序,邓州市文联主席闫俊玲历时两年写成。该书以“台湾村”村民的口述史形式,叙述了他们历史身份的发现过程。1982年,一位名叫陈朝虎的村民在填报户口时率先恢复了高山族,从而引起了人们的关注。经过民俗、族谱等方面的考证,以及与身在台湾的同族后人共同认祖,历史谜团最终揭开。此后,“台湾村”成为两岸民间频繁交流之地,一系列具有台湾风情的民俗文化设施恢复建立。
《台湾村纪事》尤其呈现了1982-2012年村民在改革开放、新农村建设、两岸密切交往中所发生的文化、经济、生活及心理等方面的变化。书中以“国家和个体”为对照,以“蝴蝶效应”的方式,展示出大陆30年来国家变迁对“台湾村”乡民的触动和影响。