首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

韩学者:1483年杜甫1400多首诗歌已被翻译成韩语

2014年07月24日 13:21 来源:四川日报 参与互动(0)

  7月21日,由韩国汉文学会、成都杜甫草堂博物馆等主办的韩国汉文学会2014年国际学术大会在杜甫草堂博物馆举行。来自中国、韩国的近百位学者齐聚杜甫草堂,就“东亚视野中的杜甫诗学”这个话题展开学术交流和研讨。

  “言诗不及杜,如言儒不及夫子。高丽王朝中期的文人崔兹曾经如此将杜甫与孔子相比,可见杜甫的影响力。”第一个作大会发言的韩国高丽大学教授尹在敏说,杜甫作为世界瞩目的大诗人,不仅对中国文学影响深远,也对汉文化圈中的古代东亚各国影响深远。韩国高丽大学教授、韩国汉文教育学会会长郑载喆告诉记者,早在1483年,韩国就已将杜甫的1400多首诗歌全部翻译成了韩语。“在韩国初中和高中的课本中,还收录了杜甫的《春望》等诗作,所以只要是中学毕业生,都知道杜甫。”记者 张良娟

【编辑:唐云云】

>文化新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved

Baidu
map