两岸合编《高中国文》接近收官
中新社福州6月17日电 (赵旭 叶秋云)记者17日从第十一届海峡论坛·第七届两岸文教发展论坛上获悉,由福建师范大学文学院、福建师大两岸文化发展研究中心与台湾中华文化教育学会历时5年协作、合编的《高中国文》,目前接近收官,字数在1000万字左右。
当天,由福建师范大学、中国艺术研究院、福建社会科学院、中国闽台缘博物馆、台湾世新大学主办的第十一届海峡论坛·第七届两岸文教发展论坛在福建省福州市举行。
一位参与合编《高中国文》的台北教育大学教授于当天下午举行的“两岸文教交流分论坛”上,畅聊“两岸合编教材的经验之谈”。
他表示,两岸的教材各有各的特色,合编教材就是希望能够把两岸的教材优势互补,融合在一起,满足两岸及港澳一些学校的需求。
他指出,合编教材最早的缘起是一些台商子弟学校的老师需要教材,让台湾小孩在大陆也可以很好地接受教育。由于台湾学生很有可能还要回台湾就读,两岸教材的合编就可以适应于这部分学生的需求。
《高中国文》主编之一、福建师范大学教授孙绍振介绍,合编本按“课纲微调版”,高中6册,前5册每册为13课,第六册为11课(毕业班)。目前,即将完成第六册。合编本6册共77课,近百篇课文,“可说每一篇的主编解读及其资料组合模式,都是创造性工作的例子。”(完)
【编辑:白嘉懿】
专题:第十一届海峡论坛