中新网1月7日电 据《日本侨报》报道,1月6日,日本日中翻译学院在东京发表了“中文日译讲座”2011年春季招生开始的通知。这是该讲座第三次招生,去年开讲以来,受到喜爱中文的日本朋友的高度评价,每次报名者爆满。
中文日译讲座由著名翻译家武吉次朗教授主讲,每半年一次的讲座,吸引了包括媒体记者、政府职员、专业翻译者的参加。不少人通过在日中翻译学院的学习,不仅提高了中文日译的水平,还找到了更加理想的工作。
为满足家住外地的日本朋友的要求,培养更多的中文日译人才,日中翻译学院决定从去年4月开始,充分利用因特网技术,开办了中文日译函授讲座,为有志于从事中文日译工作的日本朋友提供了方便。
中文日译函授讲座每期12讲,武吉教授每次提前把需要翻译的汉语课题文章发表在网上,由参加函授的学员翻译成日语以后,用电子信发给武吉教授批改。再由武吉教授指出翻译当中的问题,提供一份优秀日语译文。
曾任日本国际贸易促进协会常务理事、摄南大学教授的武吉次朗先生,著有《日中中日翻译必携》等专著,并且翻译出版了《为新中国作出贡献的日本人》系列等名著,是中文日译的著名翻译家。武吉次朗教授希望把他积累的丰富翻译经验传授给日本各地的翻译者们,期待更多的青年翻译家为日中交流贡献力量。
参与互动(0) | 【编辑:王海波】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved