14岁美籍华裔大学生:相信中华诗词让人心灵更美好
中新社天津4月23日电 题:14岁美籍华裔大学生:相信中华诗词让人心灵更美好
作者 辛文萍
冬去春来,天津南开大学小引河边的土丘上春花烂漫。近日,因为一个多情女孩的眷顾,小丘有了一个浪漫的名字和一首属于自己的诗词《蝶恋花•锦丘》。这个有心人就是被誉为“写诗神童”的14岁美籍华裔女孩、南开大学文学院学生张元昕。
“淡粉嫣红开簇簇,相映山坡,枯草晨晖绿。溪绕垂杨春满目,珍重欲赏情难足。”近日,身着蓝色连帽衫、牛仔裤的张元昕和妈妈、妹妹一起来到这首词的灵感源头,在漫坡繁花下接受了中新社记者采访。
张元昕说,她的心就像是一湾湖水,很小的一颗石子都会在上面荡起涟漪:花开的时候,她会停下来赏花,因为她怕花儿们孤独;花落的时候,她会忍不住将花瓣捡回家。此外,她还摘选了二十多首古诗词做成卡片,挂在桃花、海棠枝头,她认为,这样就会有更多的人来赏花,花儿也会高兴。
生在纽约、长在美国的张元昕,受酷爱中国古典诗词的外祖父母影响,自幼融入诗境:5岁背诗300首,10岁出版个人诗集《莲叶上的诗卷》。2011年,13岁的她被南开大学破格录取,师从南开大学中华古典文化研究所所长、加拿大皇家学会院士叶嘉莹。
2009年夏天,叶嘉莹在温哥华讲学时,张元昕在家人陪伴下从纽约专程前往听课。与大师结缘后,11岁的张元昕开始接受系统的诗词训练。2011年8月,在叶嘉莹的推荐下,张元昕通过考试,正式成为南开大学的一名本科生。
“叶先生对我影响很大,她让我看到了一个崭新的诗词天地,她一再告诉我一定要通过吟诵让诗合乎格律。”谈话间,张元昕闭上双目,用传统诵读方式吟唱出苏轼的《海棠》:“东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。”
张元昕希望以后能从事古诗词的教学工作,不仅要在中国教,还要在美国教。“这样能有更多的人学到诗,不同国籍的人也能进行文化沟通。我相信中华诗词能让人们的心灵更加美好。”(完)