种植咖啡的菲律宾农民曾经想方设法捕杀麝香猫,因为它们偷吃咖啡果,后来发现麝香猫能帮他们赚大钱。如今,对于一些农民而言,麝香猫成了会下金蛋的鹅,还是关在笼子里更放心。
“我们做梦也没想到能靠它们赚钱。”鲁斯蒂科·蒙特内格罗告诉法新社记者。现年44岁的他数年前开始从麝香猫排泄物中捡拾咖啡豆。
麝香猫生活在丛林中,栖息于树上,夜间才出来活动。它们吃下咖啡果,却无法消化果实中的咖啡豆。在穿越麝香猫消化和排泄系统的过程中,咖啡豆经受多种酶和酸的“历练”,去除苦涩,散发独特的水果芳香。
这些猫粪咖啡售价不菲。美国纽约一家咖啡店所售猫粪咖啡豆标价为每公斤748美元。
对于像蒙特内格罗这样生活在菲律宾咖啡种植园区的农民而言,麝香猫改变了他们的生活。
蒙特内格罗说,每年3月至5月咖啡收获季节,他和妻子一天最多能捡8公斤麝香猫排泄出来的咖啡豆,然后用天然泉水洗净。一公斤猫粪咖啡豆售价1200比索(约合28.75美元),是普通咖啡豆的5倍,夫妇俩一天收入230美元。
麝香猫成了不少人发家致富的法宝。越来越多农民和咖啡树种植者将它们关进笼子,以期收获更多猫粪咖啡豆。
业内人士雷耶斯认为,这种做法有点儿“糟糕”,那些人只想着金钱,“打开了潘多拉的盒子”。她估计,菲律宾大约80%的猫粪咖啡产自笼养的麝香猫。据新华社电
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved