2010年初,一起著作权民事纠纷案引发舆论的普遍关注:黑龙江省伊春市作家孙立民等人起诉“本山传媒”等9被告所播电视剧《关东大先生》剽窃其剧本《白雪·红血》,要求侵权方公开道歉,并索赔100万元。经过长达7个多月的审理,北京市海淀区人民法院日前公开宣判:孙立民败诉。
究竟有多少雷同?
由赵本山导演的45集电视剧《关东大先生》(简称《关》)于2009年春节期间在某电视台首播。该剧以大清龙脉宝藏之谜为背景,讲述了民国年间军阀、日本人等多方势力争夺藏宝图,民间艺人赵春安等人为国护宝的故事。
原告孙立民诉称,《关》是其早先发表作品《白雪·红血》(简称《白》)的翻版。从社会背景、故事主线与副线、基本框架到人物设置、人物对白,再到故事结局,《关》在其不知情的情况下剽窃《白》达220处。由于两剧相似,不仅使他失去了与某公司早先签订的20万元剧本稿酬,而且反被别人怀疑“剽窃”。据此,孙立民将《关》编剧杜远、郭俊立、刘深,摄制和出品方“本山传媒”等9被告告上法庭。
法院经审理查明,原告孙立民于2005年创作完成剧本《白》,于2006年获黑龙江省版权局著作权认证。
法院还查明,在《关》播出后,伊春市版权局先后两次出具《〈关〉涉嫌侵权的主要内容》的详细材料,“认定《关》无论是主副线索、人物性格、场景等均涉嫌剽窃《白》,并请黑龙江省版权局和国家版权局给予支持,以维护孙立民的著作权益。”
本案的民事判决书显示,《关》在《白》发表后播出,两剧在“故事发生于民国初期东北地区”的社会背景上相同;在“各势力争夺和守卫清皇室宝藏”“有假图出现”“有爱国抗日护宝性质”等故事情节主线上相同;在“藏宝图须三主件齐备方能破解”“三主件须由不同人持有”等最重要情节设置上相同;在“日本人利用女性角色夺取藏宝图”“被利用者发现真相后转变立场”等主要人物设置上相同;在“剧中主人公被抓后获救”等剧情分集对比上相似;在多处人物对白等方面相似……
原告孙立民还向法庭提交了两剧相同或相似处比对资料,既列举了两剧在“故事结局均为宝藏子虚乌有”等细节上完全雷同,也对两剧中的“人名类似”提出质疑:“为何《白》的主人公‘李春安’与《关》的主人公‘赵春安’姓名如此之像?”对此,被告编剧杜远说:“谐音,纯粹是谐音。‘赵春安’‘赵本山’,多协调。这部戏一开始就是为赵本山量身定做的。”
参与互动(0) | 【编辑:张中江】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved