本页位置: 首页新闻中心文化新闻

《妈妈咪呀!》中方制作人:中文版是必须的阶段

2011年08月23日 11:45 来源:中国艺术报 参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小

  “制作中文版是必须要走的阶段”

  ——专访中文版音乐剧《妈妈咪呀!》中方制作人田元

  田元 音乐剧本身的特点决定它可以做成产业。一部音乐剧在全国巡演200场,在中国没有人做过,对市场来说,也是一个挑战。上海的成功让我们确定了音乐剧要靠品质取胜、把观众当上帝的思路。

  12年间,已在全球超过240个城市上演,拥有4200万人次的观众,有13种语言版本,世界第一音乐剧……在作为第14种语言版本的中文版音乐剧《妈妈咪呀!》上演前后的一个多月里,这些数字频繁出现在各大媒体对其的报道中,它们刺激着读者的神经,也让《妈妈咪呀!》的光环显得神秘而耀眼。亚洲联创——这个2010年成立后即开始打造中文版《妈妈咪呀!》,由上海东方传媒集团、中国对外文化集团、韩国CJ集团联合组建的公司,也随之进入更多公众的视野。

  当全国巡演的大幕终于拉开,在媒体看来,中文版《妈妈咪呀!》的制作过程有太多值得挖掘的细节;对于亚洲联创来说,这是一个大胆的尝试和挑战;对于中国观众来说,他们已经等了太久;而对于中国音乐剧市场来说,中文版《妈妈咪呀!》的诞生,不仅填补了一个空白,更重要的是,它完成了音乐剧在中国市场的一次全新探索。

  记者:中文版《妈妈咪呀!》在上海演出时上座率达80%以上,票房超过了1600万元,近日来到北京演出后,观众反响也很热烈。目前市场对该剧的接受度,是在您的预料之中还是好到超乎预期?

  田元:从上海的市场反馈来看,是出乎意料的好。但是这只是阶段性的成功,因为首轮演出季是3个城市200场规模的整体运作。只能说上海的成功让我们更有信心了,也确定了音乐剧要靠品质取胜、把观众当上帝的思路。音乐剧其实很多时候凭的是口碑,观众看了后觉得好,就会去传播。在北京的80场演出能否坚持下来、取得好的收益,取决于我们如何保持这种品质,怎么让观众去口碑相传。

  记者:首轮演出季是在上海、北京、广州巡演200场。200场的规模是如何确定的?

  田元:音乐剧是一个产业化的东西,国外有一套很成熟的模型:制作成本、运营成本、演出多长时间能获得多少票房。我们把这个模型做出来之后,预测出演出200场能够实现盈亏平衡。

  记者:确定200场的巡演计划后,对这个规模感到有压力还是比较有信心?

  田元:一部音乐剧在全国巡演200场,在中国是没有人做过的事情,所以我们的压力是很大的。音乐剧是外来的艺术品种,这又是首部世界经典音乐剧的中文版,中国人能不能演好,演出什么样的品质,这是很多人的疑问。

  对市场来说,也是一个挑战:之前在北京,音乐剧的演出没有超过16场的,这次我们要做80场;而广州之前没有超过8场的,这次要演32场。这两个城市会用多大的激情接受我们?

  我们这个团队也面临挑战:以前我们是承办方,让国外的优秀剧目来中国巡演,我们负责接待、运作、营销的工作,但这次我们进入到产业链的上游,能不能做出好的品质?好品质的标准是什么?在3个城市做营销推广,团队工作人员的经验、运作能力是否足够?

  记者:在宣传营销上,如何做到让中国观众对中文版《妈妈咪呀!》感兴趣、产生去剧场看的欲望?

  田元:我们做了很多前期铺垫工作,不断地预热、释放信息,这里面有一些技巧性的东西,我们现在也在不断总结,而且我经常对团队说,我们肯定有个试错的阶段。

  我们在上海,之前也没有运作过32场演出的经验,当你把这部音乐剧当做一个产品来运作的话,你就会知道怎么去获得眼前的这32场的利益。但是我们更长远的目标是在中国培养一个音乐剧的市场,这些都是我们需要去考虑、去做的。

  记者:中文版《妈妈咪呀!》的票价分别为880元、680元、480元、280元、99元。票价整体不算高,是基于哪些方面的考虑?

  田元:我们想要更多的人进到剧场里。这是我们重金打造的音乐剧,但是我很肯定地说,我们的基本票价只有国外巡演版本的1/2。我们把实惠给了观众,目的就是为了把市场培育起来。

  记者:对这部剧的观众定位是怎么考虑的?哪些人可能会对它感兴趣?

  田元:在国外,对音乐剧有很成熟的分析,比如女性观众相对占比例更大,在这方面我们之前也做了很多调研和分析:什么年龄段的女性观众会感兴趣,怎么吸引女性观众,又要通过什么方式去吸引男性观众等。我们针对目标观众做了很多直接的推广方式,比如和一些化妆品品牌合作做活动,希望把它们的客户群培养成音乐剧的观众。

  记者:此次对中文版《妈妈咪呀!》的探索,对亚洲联创乃至中国音乐剧产业来说有哪些意义?

  田元:我们的目标绝对不是仅做中文版的世界经典音乐剧,但是这个制作中文版的阶段是必须要走的。走这个阶段的目的,第一是为中国音乐剧培养和积累人才,包括演员、台前幕后的专业技术团队、制作理念及执行力都很强的专业制作团队和能让作品在全国进行长期演出的市场推广人员。

  第二是学习先进的制作理念。在西方,音乐剧已经有几十年甚至上百年的历史,他们积累了很好的经验,这对我们来说非常宝贵。比如中文版《妈妈咪呀!》做到了面向全球招考演员、高强度排练、舞台设备的不断调试和磨合、观察观众的笑点和反应、注重和观众的互动等,形成了一套非常有效的制作机制。

  第三是希望打造一个融资平台。亚洲联创把自己定位为做产业的公司,不是只做《妈妈咪呀!》一个项目,未来还会做更多项目,所以靠自有资金是不够的,我们要搭建一个很好的融资平台,吸引社会资金。更重要的是,把这个平台规范化。

  记者:这几年国内也有在尝试做原创音乐剧的,中文版《妈妈咪呀!》是和外方进行版权合作,这两种制作方式,目前看来哪种更适合中国市场?

  田元:我不想去评价谁优谁劣,这种比较没有意义,做本土原创音乐剧的都是我很尊重的人,大家都在做音乐剧,这已经很不错了。音乐剧本身的特点决定它可以做成产业,而且国外已经有很多成功的案例,市场在越做越大。但是在中国怎么做,目前大家都处在探索阶段,我觉得最好的结果是殊途同归,我们共同把中国的音乐剧市场做大。

  记者:中文版音乐剧《猫》《音乐之声》等的制作计划提上日程了吗?

  田元:《猫》的版权合作协议今年2月份已经签了,目前正在筹备。音乐剧相比其他艺术品种是个奢侈品,但是我们希望它的市场是个大众市场,所以现在我们正在和英国的真正好集团(音乐剧《猫》的版权公司)以及BBC电视台讨论一种模式,计划合作做一个电视选秀节目,通过电视选秀来选出这部音乐剧的主要角色。(高艳鸽)

分享按钮
参与互动(0)
【编辑:张中江】
    ----- 文化新闻精选 -----
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved

Baidu
map