瑞典诗人托马斯·特兰斯特勒默获奖
诺贝尔文学奖今年“回老家”
核心提示
“中午时分。鱼贯而至的自行车上空
洗过的衣服随灰色的海风飞舞。请注意两侧的迷宫!
我被无法解读的文字包围,我是一个十足的文盲
但我支付了我所应该付的,东西都有发票”
这是1985年,瑞典诗人托马斯·特兰斯特勒默(上图)访华后写的《上海的街》中的一部分。10月6日,现年80岁的特兰斯特勒默成为2011年度诺贝尔文学奖得主,这首他为中国写的诗,也在微博上突然被人竞相转发。
瑞典文学院终于不再避嫌,让“老家人”托马斯成为1974年以来首位获得这一奖项的瑞典人。同时,他也是第七名获得诺贝尔文学奖的瑞典人。这位多次获诺贝尔文学奖提名的诗人得到的授奖词是这样的:“通过凝炼、透彻的意象,他为我们提供了通向现实的新途径。”
平均一年只写两到三首诗
实际上,托马斯至今一共才发表了163首诗。“但就是这区区163首诗,足以使特兰斯特勒默跻身当代欧洲超一流大诗人的行列。他的诗不仅短,写的速度还极慢。”浙江大学世界文学与比较文学研究所所长吴笛说,正是对文字精准的极端强调,特兰斯特勒默四到五年出一本诗集,每本诗集一般不超过二十首诗,平均一年写两到三首诗。
要买中文诗集还得等等
1985年,托马斯第一次访华,兴冲冲地爬上了长城。可惜,1990年的一次中风导致他右半身瘫痪,等到2001年再次访华的时候,他不仅拄上了拐杖,就是说话也含混不清了。
“他是个纯粹的诗人,直至退休,一直是少管所和社会福利机构的一名心理学家,写诗几乎构成了他全部的生活。” 季晟康到现在都非常清晰地记得,根据事先的安排,身体不便的托马斯只需要盖上他的图章就行,“可是他竟然用左手为每一个读者亲自签名。虽然签的名只是最简单的首字母‘T·T’,但他对读者的尊重让人感动”。
那年,《托马斯·特兰斯特勒默全集》由南海出版公司出版。季晟康是这本全集的责编之一,他说,这本2001年出版的诗集很是畅销。“虽然当时只印了3000册,但很快就脱销,再加上版权只有5年,早已过期,现在,恐怕是很难找到了。”
在新华书店和网店上,托马斯的诗集也几乎绝迹。“目前还未听说国内有哪家出版社会再次购买他诗集的版权,国内的读者要买到,恐怕还要等些时候。”
链接
【他的简介】
特兰斯特勒默1931年4月15日生于瑞典首都斯德哥尔摩,毕业于斯德哥尔摩大学心理学专业,曾修读过诗歌、文学史等课程。他13岁开始诗歌创作,23岁出版了第一本诗集《17首诗》。
特兰斯特勒默的诗歌主要探讨自我与周围世界的关系,死亡、历史和自然是作品中常见的主题。
【他的诗歌在中国】
1983年,北岛把特兰斯特勒默的新诗集《野蛮的广场》翻译成中文,北岛成了他的第一个中译者。
2001年,南海出版公司推出了李笠翻译的《托马斯·特兰斯特勒默全集》。
2003年,河北教育出版社出版董继平翻译的《特兰斯特勒默诗选》。