首页| raybetapp瀹樻柟涓嬭浇 | raybetapp | 国际| 军事| rayapp涓嬭浇 | 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

五卷最新《艾略特文集》中译本上海首发

2012年07月25日 19:15 来源:中国新闻网 参与互动(0)

  中新社上海7月25日电 (记者 许婧)一套五卷本托·斯·艾略特文集25日在上海首次与公众见面,这是迄今为止中国最系统全面收录艾略特各时期作品的中文译本,其中绝大多数篇目都属新译。

  艾略特是英国20世纪影响最大的现代派诗人、评论家和剧作家。早在20世纪二三十年代,中国便开始译介和研究艾略特的作品,这对中国现代文学、特别是对中国新诗的发展曾产生过重大影响。此前,艾略特作品的中译本,多以选集形式出现,或以翻译他较为重要作品为主。

  出版此套文集的上海译文出版社,获得了英国费伯与费伯父子出版社的授权,后者是出版艾略特作品的权威出版社。

  这套文集分为《荒原:艾略特文集·诗歌》、《大教堂凶杀案:艾略特文集·戏剧》、《批评批评家:艾略特文集·论文》、《传统与个人才能:艾略特文集·论文》和《现代教育和古典文学:艾略特文集·论文》五卷,几乎囊括了艾略特作为诗人、评论家和剧作家所撰写的绝大部分作品,其中《大教堂凶杀案:艾略特文集·戏剧》,是首次在中国翻译出版。

  艾略特因诗作获得1948年诺贝尔文学奖,最常被提及的身份是诗人。该套文集主编陆建德表示,艾略特在文学批评,尤其是诗歌批评上的成就,因为缺乏系统的译介而被忽视,艾略特对众多诗人、诗歌以及作家作品的分析被收录在该文集的三卷论文中。

  译介这套文集历时五年。陆建德认为,通过这些作品,艾略特在文学批评领域的成就将在中国读者面前得到充分展示。(完)

>文化新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved

Baidu
map