日本现代中国研究学者竹内实:友好容易理解难
日本现代中国研究的代表性学者、京都大学名誉教授竹内实,近日在京都逝世,享年90岁。据透露,竹内实是在家中就餐时倒下,送医不治而别的。
1923年6月12日竹内实出生于中国山东,1934年随母亲移居到长春,在那里读完小学和相当于初、高中的商业学校。竹内实在中国一直生活了19年,对中国传统文化耳濡目染,直至1942年才回日本。据竹内实回忆,“小学的时候虽然上的是专为日本人办的小学,但妈妈给我找了一位汉语教师。”1946年,竹内实考入京都大学文学系中国文学专业,毕业后转入东京大学研究生院学习中国文学。竹内实被认为是20世纪60年代日本中国研究第一人,是日本战后中国研究的开拓者之一。《竹内实文集》中文10卷本也已经出版。
竹内实曾三度访问中国并与毛泽东见面。在上世纪五六十年代,他曾经左翼立场鲜明,多次奔波在中日之间,参与两国友好运动。竹内实一生致力于向世界译介毛泽东的文章。由竹内实主编的《毛泽东集》10卷和《毛泽东集补卷》9卷及别卷,共20卷本,已成为国外研究毛泽东及其思想的必读资料。在竹内实眼里,毛泽东不仅是个成功的革命家,还是位伟大的诗人。此外,他对鲁迅也有深入研究,但强调鲁迅的“平民本色”,反对“神化鲁迅”。
竹内实对中国“文革”的批判也一度引发热议。事实上,对处于“文革”时期的中国,竹内实已有自己的判断。当日本左派在盛赞中国“文化大革命”的时候,他反而发出刺耳的反对声音,也因为这个原因他一度被孤立。
“友好容易理解难”是竹内实的一句名言。语出1975年竹内实在《日本和中国的接触与交流——以历史为鉴》一文:“友好这个词,说起来确实是并不怎么费力气的”,“如互相派遣代表团、举行宴会、握手、表达亲切之情等等,在那种种热烈的气氛中,其中难免虚假的应酬”。因此“理解总比友好更困难一些”。
在1972年中日恢复邦交之前,竹内实先生已经致力于中日友好运动,但同时他又清醒地看到中日友好的基础尚未建立。他认为,中日友好的基础应该首先建立在对日本侵华战争历史的认识上。
正当1972年,中日恢复邦交,竹内实却不合时宜地浇了冷水,他冷静地提出告诫:“对今后的中日关系,不应该将其描绘成玫瑰色的梦”,“应该慎用‘友好’二字”。他依然坚定地认为,中日关系取决于日本对历史问题的认识。
竹内实不只是批评本国人民和政府,他也曾非常直率地提醒中国人,不能仅以中国政治舞台上的眼光来看待日本。(石头)