村上春树10部小说中文修订本面世 林少华新写译序
2014年07月23日 11:34 来源:成都日报 参与互动(0)
近日,著名日本作家村上春树的10部代表性长篇小说的修订本面世,分别是《且听风吟》《1973年的弹子球》《寻羊冒险记》《挪威的森林》《舞!舞!舞》《世界尽头与冷酷仙境》《国境以南太阳以西》《斯普特尼克恋人》《奇鸟行状录》和《海边的卡夫卡》。据悉,出版社特意敦请著名翻译家林少华先生对10个译本进行了全面修订,此前,译文社出版的村上作品全部由林少华担任译者。
据悉,此次修订本较前有诸多完善,文字更加贴切流畅,并补充漏译、纠正误译。此外,为配合此次精装本的出版,林少华先生还特地为《挪威的森林》《海边的卡夫卡》这两部最受读者欢迎的作品新写了译序。文中除介绍作者、分析作品外,还披露了林先生20多年的翻译心路历程,讲述了热心读者和他讨论译文的笔墨往来趣事。(记者 祝丹妮)
【编辑:唐云云】