美国人希望不再节衣缩食,韩国人渴望能看清局势
本报记者/穆东
近几年来,很多国家都热衷评选年度热词。这些流行词汇或用语涉及政治、经济、社会生活各个方面,对一年以来全球和地区的热点政事件进行了精要梳理,引发社会高度关注。从这些年度词汇中可以捕捉到当今各国社会生活变化和民众面对变局的复杂心态。
节俭度日成美国热搜词
美国一家知名在线词典服务商近日公布“2010年度十大词汇”,“节俭度日”(austerity)位居榜首。
受金融危机及全球经济滑坡影响,欧美等西方国家政府财政赤字和公共债务迅速膨胀。实施整顿、恢复财政可持续性成为这些国家面临的迫切任务。与此同时,房价暴跌和股市震荡也让很多家庭债台高筑,节衣缩食成为他们的无奈选择。
梅里厄姆·韦伯斯特公司根据用户在其网站上对单词的搜索量进行统计分析后评出年度十大热搜词汇。公司总编彼得·索科洛夫斯基说:“‘节俭度日’一词显然在很多人中产生共鸣,我们不仅经常从政府方面听到这个词,还经常把它应用在我们的个人理财方面。”
梅里厄姆·韦伯斯特公司自2003年开始编制年度十大热词,这些词通常能反映出当年社会关注的热点问题。例如,2008年当选十大热词之首的是“救助”(bailout)。美国政府当年推出7000亿美元金融救助计划,以稳定金融系统,帮助大型金融机构摆脱困境。
韩国民众看不清未来
近日,以韩国各大学212名教授为对象的一份调查问卷显示,“藏头露尾”以41%的支持率被选为今年韩国年度汉字成语的第一名。第二名和第三名分别是“盘根错节”和“煮豆燃萁”。
韩国《教授新闻》报道称,“藏头露尾”出自中国元朝文士张可久的《点绛唇·翻归去来辞》。教授们认为,今年韩国在“天安舰”沉没、韩美自由贸易协定等争议性事件上,政府未能给民众提供一个清楚的交待。在韩国老百姓眼里,国家未来走向呈现出“藏头露尾”的模样。
据悉,这些成语由10多名汉学教授先选出20个具有代表性的成语,经过评委甄选出其中的5个,再交由参加问卷的教授进行挑选。
日本难忘受煎熬
据日本共同社报道,日本汉字能力检定协会前不久在京都市清水寺宣布,象征2010年度世态的汉字为“暑”。该寺住持森清范在长1.5米,宽1.3米的和纸上挥毫写下“暑”字。
此次汉字征集的总投票数创史上新高,达到28.5406万票。其中“暑”字得票最多,为1.4537万票。其当选的理由是:今年夏季平均气温创下史上新高、酷暑下陆续出现中暑患者;今年日本蔬菜价格居高不下,影响居民日常生活;智利矿难中33名矿工熬过酷暑最终获救等等。
报道称,排在第二位的是因上海世博会、钓鱼岛问题而备受瞩目的中国的“中”字;第三位是有关天气、政治、经济市场不稳定的“不”字。第四到第十位依次为“乱”、“异”、“国”、“高”、“岚”、“热”、“变”。
除了2010年度世态汉字外,12月10日日本菅直人内阁的各位成员用一个汉字对即将过去的2010年做了个总结。其中防卫相北泽俊美针对中日撞船和朝韩炮击等事件,选择了“岛”字。
报道称,日本内阁成员选出的年度汉字各不相同,其中官房长官仙谷由人写下一个“拓”字。他说,这是因为小行星探测器“隼鸟”号成功返回地球,日本科学家再次获得诺贝尔奖,“开拓未来的改革者受到世人瞩目”。
经济财政担当相海江田万里以日本经济原地踏步、扭曲国会导致法案无法顺利通过为由,选择了“滞”字。而国家战略担当相玄叶光一郎的选择则是“起”字,寓意为国家战略室的体制革新。
相关链接:
日本今年流行说“怪怪怪”
日本一年一度的“新语·流行语大奖”评选结果前不久揭晓,热播日剧《怪怪怪的妻子》剧名中“怪怪怪”一词高票夺得2010年度流行语大奖。
《怪怪怪的妻子》改编自日本鬼怪漫画第一人水木茂的夫人武良布枝的同名自传,讲述了水木茂夫妇在艰苦的昭和年代淳朴的生活。在日剧收视率持续走低的情况下,创下23.6%的最高收视率。
今年红透日本的少女偶像团体AKB48、反映今年日本民主党重要动态的关键词“脱小泽”等也入选年度十大“新语·流行语”。
日本“新语·流行语大奖”评选始于1984年,由一家出版机构每年从读者反馈的问卷中选出候选词汇,再由专门评审委员会选出前十名,于每年12月初发布结果。
参与互动(0) | 【编辑:张欣】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved