马来西亚国家新闻社网站5月23日文章,原题:“中印度斯坦”,印中友谊的新口号 一开始是“印度和中国亲如兄弟”,随后是“中印度”,现在中印友谊的口号变成“中印度斯坦”。为能在日益繁荣的双边贸易中分一杯羹,越来越多的学生开始钻研汉语和印地语。
北京大学最近举办一场印地语大会。来自中国各地的100多名师生共同庆祝“印度日”。“目前在中国共有9所大学教授印地语。学生人数稳步增长。从明年开始,印度中等教育中央委员会也将在印度教学大纲中安排汉语课程。这样我们就都是‘中印度斯坦人’。”北京大学南亚系主任姜景奎表示。姜说,尽管印度泰米尔纳德邦并不是广泛使用印地语的地区,但他曾在访问该邦时要求当地饭店服务员用印地语和他交谈,并以不付账相威胁。“很管用。”姜笑道。
几名与会的中国学生正打算投身贸易机构,对从中印贸易中获利信心满满。“随着中印贸易量猛增,翻译和外贸人员的职业前景也越来越好。我们也想淘点金。”和另外10名同学一起从洛阳来的印地语研究生毛磊(音)说。
印度驻华大使苏杰生表示,印度是中国历史、现在和未来的一部分。双方过去的紧密联系在很多中国的历史遗迹、宗教传统和文化遗产中屡见不鲜。两国都是亚洲政治和经济复兴过程中的重要元素。放眼未来,人们越来越清晰地看到,印中关系将在重塑世界秩序的进程中发挥举足轻重的作用。两国在气候变化、食品和能源安全等重大问题上的共同利益显而易见。印度高级外交官阿润•萨胡说,考虑到中国人学习印度语言的热情,印度正在努力激励这方面的人才为改善印中关系行动起来。▲(丁襄译)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved