调查显示:日语中的假名可能起源于朝鲜半岛
2013年09月03日 14:37 来源:中国网 参与互动(0)
据日本NHK网站9月1日报道,日本奈良时代从朝鲜半岛传来的佛教文献中,有许多省略了汉字的特殊文字标记方法。经过专家们的认真调查和研究,他们认为这些省略了汉字而使用的标记方法,很有可能就是日语中假名的前身,因此日语中假名的起源很有可能来源于朝鲜半岛。
这篇佛教文献是“大方广佛华严经”,被认定为国家重要的文化财产,收藏在奈良市的东大寺中。在公元740年左右,这篇佛教经典文献在朝鲜半岛的新罗完成,随后传入日本的奈良时代。
广岛大学的名誉教授小林芳规和韩国的研究小组对文献中的一卷进行了详细的研究,在这些用墨水写着的汉字旁边有许多用棍子削尖当做笔写在纸上的特殊文字。
在文献中,1100余行的内容,约360处有这样的文字标记。其中,像是将“伊势”这两个字简略写成“伊”的这种情况很多。
名誉教授小林芳规表示,像是这样的标记多半是为了能够读懂汉字而标注的,这种在汉字旁边标注读法的文字是新罗当时所使用的语言。小林芳规表示,“省略汉字而创作出来的标记方法很有可能就是日语假名的前身,因此日语假名很有可能是从当时的朝鲜半岛传来。”
现在,普遍专家都认为日语假名是于平安时代,在日本创造完成的,仅在日本使用的一种文字,但是此次的发现,让大家对日语假名的起源更加注目。(实习编译:赵佳鹏)
【编辑:叶士春】