韩媒解读中国新造词“都敏俊xi” 因韩剧而知名
2014年03月13日 14:19 来源:人民网 参与互动(0)
韩国SBS电视台热播剧《来自星星的你》虽然已经结束,但剧中男主角都敏俊(金秀贤饰)在中国的影响力依然很大,甚至出现了新造词“都敏俊xi”。韩国媒体对这一新造词进行了一番解读。
韩国《eNEWS24》报道称,在中国国内引领韩流热潮的演员金秀贤被粉丝们尊称为“都敏俊xi”。中国的报纸及媒体上直接使用“都敏俊xi”,甚至在中国的最大网站“百度”搜索引擎中输入“都敏俊”时,都会自动出现“都敏俊xi”这一关键词。还有很多人疑问“xi”在韩国究竟是什么意思,目前网友最满意的答复为“在韩国名字后面加xi就像中国叫某某先生,某某小姐一样,一般不熟悉的人不会直呼其名”。
报道称,“都敏俊xi”这类新造词在海外的出现,是自2002年日本粉丝将《冬季恋歌》中的裴勇俊尊称为“勇样(yong sama)”后的首例。(黄海燕)
【编辑:查云帆】