独立公投在即 “独”与“留”让苏格兰人纠结(3)
“小苏格兰”人的模拟公投没被认可
英格兰北安普敦郡的考比镇只有6万人,平日里很安静。因为生活着6000多苏格兰人,考比被英国人称为“小苏格兰”,很多家庭在此已历经三四代。上世纪30年代,第一批苏格兰人因这里兴建钢铁厂而来寻找就业机会。今年8月,生活在考比镇的苏格兰人举行了一场“模拟公投”。据当地镇议员潘格里介绍,符合投票资格的居民中只有500多人投票,投票率低于25%,因而结果“无法获得法律认可”。但不容忽视的事实是,这500多张选票中有75%明确表示——不想看到苏格兰从英国分裂出去。在当地工厂务工的迈克说,不想看到苏格兰独立,主要是担心脱离英格兰后自己的生活会变坏。迈克抱怨说:“无论是伦敦还是布鲁塞尔,欧洲的政治领导人总是在公投问题上遮遮掩掩,生怕得罪了部分选民,而从来不愿考虑一下我们这些在英格兰生活的苏格兰人,究竟是怎么想的。如果独立后,我们找不到好的工作,那么受伤的就是我们。”据统计,在英格兰,有超过75万人是在苏格兰出生的。这些人在英格兰找到工作、定居,他们中愿意改变现状、让苏格兰独立建国的人是少数。
谈及苏格兰人为“独”或“留”产生的争执,中国社会科学院欧洲研究所学者刘作奎告诉《环球时报》记者,苏格兰独立公投,不管结果如何,对英格兰和苏格兰来说,都不太容易“好说好散”,特别是如果公投结果是支持独立,会对英国的国际地位造成很大影响。他认为,参与公投者中会有很理性的,也会有不理性的人,带着情绪“用脚投票”,而不是“用脑投票”。
至于欧盟其他国家的态度,刘作奎认为,站在各自立场和利益,欧洲各国对苏格兰公投的态度各异,西班牙等存在分裂势力的国家会旗帜鲜明地反对苏格兰公投,而更强调民主、人权信仰的北欧国家则三缄其口。一些机构也回避有关苏格兰公投的问题。北约秘书长拉斯穆森就表态说“不评论”。欧洲各国学者的态度也不一致,其中不乏骑墙派和观望者。(记者 黄培昭 曹劼 谷棣)