日本富士电视台字幕错误 韩国人“厌日”系杜撰
中新网6月29日电 据日媒报道,日本富士电视台本月29日在其官网上刊登道歉声明,承认在5日播出的节目《池上彰 紧急特辑!》中采访韩国人的片段字幕与实际内容不符。
据报道,在这档节目中,一名韩国女性在接受采访谈论她对日本的印象,所配的字幕为“我讨厌日本,还不是因为它曾害苦了韩国?”然而实际上她所说的是“韩国有很多文化,所以似乎吸引了很多外国人来访。”
还有一名韩国男性在接受采访时打出的字幕是“日本人中也有好人,但我讨厌这个国家”,实际上他说的是“没有反省过去的历史,这一点上我觉得有些……”。不过,两人其他的话都与字幕一致。
事后,日本富士电视台承认后期剪辑出现了失误,并发表声明称:“向全体观众、采访对象及相关人员致歉。”
【编辑:吴倩】