旅西一华人办理医疗卡 因语言不通频遭刁难
中新网7月12日电 据西班牙欧浪网报道,身居巴塞罗那的钱先生(化名)前往住家所在地的Centro Salud申办医疗卡,第一次因为语言不通的原因未能办成。本月5日,钱先生委托一名语言稍好的朋友一起陪同前往Centro Salud再次申办医疗卡,在交涉过程中,工作人员却因为钱先生朋友未说加泰兰语而表示自己听不懂,甚至在因此引起不快之后,工作人员因此而找了个莫须有的理由,让为办理医疗卡的钱先生来回奔波与Centro Salud和卫生局之间。
据了解,身居巴塞罗那的钱先生因为办理医疗卡的需要,在上月月底曾经携带自己的社保号前往住家所在地的Centro Salud递交申请,但由于自己的语言不通,无法与工作人员进行沟通,因此首次递交失败之后,钱先生立刻找到一名谙熟西语的朋友,于本月5号一大早再次前往Centro Salud递交申请。
据钱先生回忆:“我和我朋友早上十点钟赶到Centro Salud,当时有两个工作人员在工作,其中一个比较胖的工作人员看了我们递交的材料之后,明明知道我们是递交医疗卡申请,反而用加泰兰语问我们问题,我朋友也只会说西班牙语,就用西班牙语跟她交流,表明我们的来意,但她一听我们说西班牙语,马上表示她听不懂。”
尽管钱先生及其朋友知道加泰罗尼亚人一直提倡用使用自己的地方语言,但生活在加泰罗尼亚地区的官方机构也基本上都支持使用西班牙语。因此对方声称自己听不懂西班牙语,让钱先生及其朋友感到有点莫名其妙,反问对方为何身为西班牙人却听不懂西班牙语。
听到这句质问,对方工作人员似乎被两人激怒,情绪激动地用西班牙语反问钱先生一行:我为何要会说西班牙语,这是加泰罗尼亚,我是加泰罗尼亚人。据钱先生告诉记者:“明明会说西班牙语,却冒充听不懂。这明显就是在歧视,所以当时我为了办医疗卡,就没有和对方争执下去,耐着性子让她为我办理医疗卡手续。”
钱先生的忍耐被对方看成是一种懦弱,一边嘟囔着:中国人身在加泰罗尼亚,却不学加泰罗尼亚语,一边将材料推给身边的同伴处理。
其同伴接手之后,在电脑上查询了许久,却用西语告诉钱先生:他的社保号码在电脑上显示与另外一名西班牙人同号,因此需要钱先生前往卫生局重新申请一个新的社保号再来办理。
钱先生告诉记者:“工作人员这么说,我们也就信了。看到时间还早,我们就赶紧搭车前往卫生局处理,结果坐了一个小时车赶到卫生局,等我们把来意说清楚之后,卫生局的工作人员却告诉我们没有这回事,社保号完全没有重号,让我们再回Centro Salud处理。”
想想之前的发生的种种,带着一肚子怨气的钱先生返回到Centro Salud,将卫生局核实的情况告诉工作人员,却没想到工作人员再度反问:“我电脑里面查询的是重号,这样是登记不起来的,你们必须再返回卫生局去核实。”
据钱先生告诉记者:“幸亏我当时在卫生局处理事情的时候留了一手,让卫生局的工作人员把查询的结果写在纸上,而且也留下了工作人员的电话号码。所以当Centro Salud工作人员准备再让我跑一趟的时候,我把这张纸条拿出来,让她打电话核实处理。”
看到钱先生递过的纸条,Centro Salud的这名工作人员脸上红一阵白一阵,又与身边的胖工作人员嘀咕了很久,最终很不情愿地拿起电话拨打了卫生局电话。在核实完毕之后,这名工作人员又很不情愿地为钱先生进行了登记。
据钱先生回忆:“当时我看出对方是故意刁难我们,在未得逞的情况下,她们的态度非常不好,登记资料的时候口气非常生硬,甚至询问我在那个公司上班,公司老板叫什么名字。虽然我不懂得相关规定,但我知道申请一个医疗卡,跟提这些问题丝毫没有关系。关键是我朋友听到她们之间的对话,完全是排外的,甚至说中国人很多都不在自己申请的公司上班,一定要查清楚才行。”
最终,在完全没有“刺”可挑的情况下,Centro Salud的工作人员为钱先生办理了医疗卡。
据钱先生告诉记者:“最后,她们还假装忘记,把办理医疗卡的凭证给我,反而是我朋友向她们索要,她们这才很不情愿地给我们开具了凭证。说实话,第一次碰到因为地区争议而迁怒到我们头上来的这种歧视事情,真的感觉很让人气愤。”(徐凯)