美海关提醒华人勿带含肉和蛋月饼入境 最高罚万元
US customs warns travelers about meaty mooncakes
As China’s Mid Autumn Festival draws closer, United States customs has warned travelers that carrying mooncakes containing meat or egg yolks into the US can result in fines of up to $10,000.
中新网9月9日电 据美国《星岛日报》报道,中秋佳节将至,不少从中国两岸三地赴美的游客和市民都希望从家乡带月饼与美国的亲友共度佳节。然而美国海关人员提醒市民,携带含肉和蛋的月饼入境,罚金最高可达上万元。
美国海关与边防局公共信息专员路易斯(Jaime Ruiz)表示,每到中国传统节日前后,都会有大量游客非法携带月饼入境。美国海关规定,任何外国生产的含有肉、鸡蛋等荤食的食品不得带入美国。因此中国传统的蛋黄莲蓉月饼、鲜肉月饼等都属于禁止携带的食品。
路易斯表示,从7月底开始,洛杉矶国际机场(LAX)几乎每天都会发现有旅客携带月饼的案例。作为从两岸三地赴美的主要入境点之一,路易斯对这一现象并不感到陌生和惊讶。他表示,尽管海关方面一直在向公众宣传不要携带这类食品,仍有不少旅客抱有侥幸心理把月饼藏在旅行箱内,希望成为漏网之鱼。然而这样做的结果不仅不会帮助他们侥幸逃脱,反而可能需要上缴巨额罚款,造成更大损失。(王伊乔)