美亚裔乐队想起名“眯眯眼” 涉种族歧视被叫停
中新网10月24日电 据美国侨报网编译报道,一个来自俄勒冈波特兰的亚裔乐队希望起一个响亮有特色的乐队名,却遭到商标局拒绝,原因是乐队名涉及种族歧视。
据My Northwest网站报道,这个尚未得到美国专利和商标局(U.S. Patent and Trademark)认可的亚裔乐队想起名“眯眯眼”(The Slants:有倾斜之意,因亚洲人眼睛小且向上斜挑,也特指亚裔的小眼睛)。该乐队的贝斯手西蒙•谭(Simon Tam)向KIRO电台的主播多利•莫森(Dori Monson)称,商标局已经多次告知他们,这个乐队名称不能注册。
“他们说这个词冒犯了亚裔美国人,是轻视我们的说法,尽管他们无法指出到底哪个亚裔感觉不爽,”谭称。
谭表示,乐队的五名成员都是亚裔,而且自1940年起,这个词就没有种族歧视的意思。“这个词是中性的,对我来说也一样。但是突然之间,只因为这个群体有人用了这个词,一个很平常的词就有了负面或贬义的意思,这很奇怪。”
于是,该乐队拿出了专家和亚裔社区的表态,说明“眯眯眼”对亚裔不构成人身攻击,试图以此证明商标局多虑了。
“我们第一次申请复议时给出了很多证据,包括全美亚裔积极分子和媒体的表态,纪录片、电影或杂志中对‘眯眯眼’的巧妙用法,”谭称,“我甚至进行了一份全美独立调查,3500名亚裔参与了调查,其中92%的人支持我们的做法。”
乐队甚至还找到了语言学专家和字典编辑撰写了一份报告,具体说明了“眯眯眼”的意思,指出这个词没有攻击性。
谭称,商标局拒绝乐队名称的唯一依据是,“城市字典网”(urbandictionary.com)和“亚裔笑话网”(asianjokes.com)认为“眯眯眼”是一种侮辱。
不过,谭承认,如果有人冲他恶意大叫“眯眯眼”,他也会觉得不爽。但谭同时指出,很多次都存在这种问题。
“有人也会轻蔑地叫我‘中国人’,”谭称,“很多词语都有不妥当或粗俗的意思,但也不应该为此就不让人们用这个词了。”
主播多利称,“我完全赞同你的意思。我不敢相信,你们五个亚裔组成的乐队,在申请队名时竟然被当局以‘歧视亚裔’为由而拒绝。”(马柯斯)