首页| raybetapp瀹樻柟涓嬭浇 | raybetapp | 国际| 军事| rayapp涓嬭浇 | 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

华裔姐妹把中餐带上新西兰美食真人秀:欣赏中餐魅力

2018年10月12日 15:56 来源:中国侨网 参与互动 

  中国侨网10月12日电 据新西兰天维网报道,“我们要把中国传统美食展现给新西兰人,让大家看到中餐的独特美。”随着中华文化走出国门,中餐也成为了代表中华文明的重要元素,而这两位新西兰华裔女孩则把中餐带上了新西兰著名美食真人秀。“我们非常有信心夺冠。”

  从小耳濡目染爱上了下厨

  30岁的Enna Ye和25岁的May Chen是表亲,两人在奥克兰出生长大。其父辈从中国广州移民到新西兰后,一直从事餐饮和外卖行业。

  这两位华裔姑娘组成的团队,是首支以中国美食去参加新西兰著名美食真人秀节目My Kitchen Rules New Zealand的队伍。

  May笑着告诉天维菌,自己从6岁时就去父母的外卖店里帮忙,虽然是免费劳动力,但也这是典型的中国家庭式做法——努力工作,家人之间相互扶持。

  在店里,她从最简单的打包到学会了切菜,甚至炒菜,“最初的厨房技能都是从这里学会的,哈哈哈。”

  Enna的父亲是一名厨师,在她看来,父亲对食物有一种极其严肃的认真态度。当天维菌问及父亲是否给了她一些秘方时,Enna和May和瞬间红了眼。

  Enna顿了顿,深吸一口气告诉记者,“父亲已经去世几年了,他从未有过什么菜谱,这些东西都记在他的脑子里。”擦干眼泪,她接着说,父亲留给她的是对做菜的精神——热情和一丝不苟。

  父母教会姑娘们的是传统的中国粤菜做法,但在后来的成长过程中,她们又在中国菜的基础上,融入了西方风味。

  “虽然粤菜很好吃,但因为从小在新西兰长大,有时我会很馋西式菜,尤其是各种蛋糕甜点。由于妈妈不会做,所以我就自己尝试着去倒腾。”

  May说,在这样不断被父母做中式菜耳濡目染和自己对西式菜的尝试下,她逐渐琢磨出了一套独特的中西结合菜式。

  后来,两姐妹因为酷爱抹茶,而又发现新西兰并没有天然有机的抹茶原料卖,两人还开起了一家抹茶网店。

  在厨艺逐渐提高,在对中西饮食的理解逐渐深入后,两人找到了展示给新西兰人的平台——参加My Kitchen Rules New Zealand。

  让新西兰人看到中国美食的魅力

  My Kitchen Rules New Zealand是新西兰国家电视台TVNZ策划录制的一档美食真人秀比赛节目。Enna 和May这对表姐妹以中国美食为代表参与了这场角逐。她想通过这个平台来让更多新西兰人了解中国美食。

  Enna本人喜欢下厨,参加这个节目也是为了支持May,“参加这个比赛不容易,压力和挑战都很大,但家人之间就是要相互扶持嘛。”

  另外,即将满30岁的Enna也想以参加这个节目为自己带来些不同,迫使自己走出舒适区,做些有挑战有意义的事。美食对她而言就像一段征程,每走一步都不是千篇一律,而自己正是在这些不同中取得进步。

  作为第一支以中餐参加该节目的队伍,这对她们意义颇多。

  “我们想打破人们对中餐的刻板印象,它不仅仅是外卖,你也可以在家烹饪出美味的食物。我们想让新西兰人真正去欣赏中餐的魅力,感受舌尖上的滋味。”

  两人认为,新西兰是一个多元文化国家,虽然现在华人越来越多,但在某种程度上,中国文化依然没有很好地呈现在大家面前。当有人喜欢一种食物时,他们会愿意去了解这食物背后的文化和故事。我希望用中餐美食架起人们了解中国文化的桥梁。

  秘诀在于配料和平衡

  两人此次在节目中将以粤菜为主导,融合西方风味,打造出独有的菜式。

  Enna笑着说,自己没有什么秘密食谱,但确实在比赛中加了一些不同于其他队伍的元素。

  Enna透露说,她们在菜品中加入了中国特有的香料,比如四川花椒,八角等。再辅之以西方传统香料,两相融合,美味呼之欲出。

  除了外在的用料外,两人表示她们做中餐的核心在于平衡,这也是父辈教会她们的重要技巧。有别于西餐精确的食谱配方,中餐鲜有详尽指导。大家听得最多的就是,油几成热,放入少许盐,略微煎炸等含糊不清的词汇。

  两人在长期的观察和实践中,也领悟出了一套中餐中的平衡技巧——永远不要走极端,平衡各方便能烹制出一道美食。

  对她们而言,中餐的与众不同之处既是她们的优势,也是劣势。由于比赛烹饪时间有限,为3个小时,而粤菜很耗时间,因此在规定的时间内完成菜式是一大挑战。两人需要准备12人份的前菜、主菜和甜点。

  她们告诉天维菌,在比赛前,她们对做菜的每个步骤都进行了精确规划,包括耗时。当然,还很重要的一点就是要随时准备好补救措施。

  “你永远不知道做饭过程中会发生什么,不是事事都会依照你计划的那样进行。如果发生意外你该怎么办?如果这道菜的某个环节出问题了又该怎么办?”May略带紧张地告诉记者,想好后路也是一大挑战。(Sophia)

【编辑:何路曼】

>华人新闻精选:

本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved

Baidu
map