专家:中俄合研载重40吨超重型直升机纯属误读
第二届中国天津国际直升机博览会(也称“2013直博会”、“天津直升机展”)9月5日在天津滨海新区空港经济区隆重开幕。环球网记者就“中俄或联合研制重型直升机”问题,采访了民族直升机产业的业内人士,并对近期俄罗斯副总理德米特里·罗戈津宣布要和中国联合研制载重量达米-26两倍的“超重型直升机”一说,进行了探究。
汶川震灾之后,国家对重型直升机(起飞重量20吨以上级别)的关注度空前提高,无论是从中国的特殊地理环境角度,还是中国自然灾害频发的角度,重型直升机都是中国需要的产品。而目前世界上研制并使用重型直升机的国家只有美俄两家,重型直升机可视为国家科技实力的象征,也是整个国家力量的象征。
俄罗斯方面在研制重型直升机方面经验丰富,中国在重型直升机研制的技术储备方面,也具备了相当的实力,与俄方合作有利于优势互补。
今年8月份,俄罗斯副总理德米特里·罗戈津,宣布要和中国联合研制一种载重量是米-26(最大起飞重量56吨)两倍的“超重型直升机”。罗戈津一语惊起千层浪,其说法受到很大质疑,当然也有媒体为这种说法提出了似是而非的“解读”。
在2013直博会期间,环球网记者就此问题咨询了我国直升机产业高端业内人士,得到了断然否认的答复。苏联曾经研制过载重量超过40吨的米-12超重型直升机,只试制了两架便匆匆下马。其实问题的关键不是在技术上能否研制,而是实用性和实用经济性的问题。
据推断,给罗戈津造成所谓“中国想合研超重型直升机”虚假印象的,很可能是相关语言翻译的纰漏或者俄方对相关语义的理解出现了偏差。让我们多读几遍罗戈津的原话——“如果中方询问与米-26有很大技术差异的技术特点,那么他们需要的应当不是米-26,而是建造超重型直升机。”纯属个人对语义的解读失误。 (张加军)