本页位置: 首页新闻中心社会新闻

北京地铁4号线英文提示出错遭市民质疑(图)

2011年06月20日 10:00 来源:京华时报 参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小
北京地铁4号线英文提示出错遭市民质疑(图)
手所指处为市民质疑的错误。本报记者杨天啸摄
【点击查看其它图片】

  近日,有(北京)市民乘坐地铁4号线时发现,通道内墙面所贴的关灭火器使用方法英译文出错,将灭火器的保险销一词译为“insurance sales(保险销售)”。京港地铁方面表示,将尽快予以修正和更新。

  市民马先生说,他平日出门会留意公交、地铁里的广告牌。

  近日,马先生乘坐地铁4号线时,发现站内通道墙面上有关于灭火器使用方法的宣传栏,把“拔掉保险销”译为“Unplug theinsurancesales”,“‘sales’不是销售的意思吗?和灭火器上的保险销是两码事吧?”

  记者在地铁4号线看到了马先生所述情况。清华大学外国语言文学系副教授张为民说,“保险销”一词翻译为“insurancesales”是不对的,且“Unplug”多指切断电源的意思,用在此处也不合适,“应该翻译成pullthesafetypin”。

  京港地铁公司外宣负责人表示,接到乘客建议后,他们已要求消防设施维护商尽快修正。昨天,记者在地铁站内看到,此宣传广告已被撤下。(记者彭扬)

分享按钮
参与互动(0)
【编辑:张尚初】
    ----- 社会新闻精选 -----
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved

Baidu
map