本页位置: 首页新闻中心社会新闻

西湖将配六国语言讲解器 讲解许仙和白娘子(图)

2011年07月08日 11:26 来源:钱江晚报 参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小
西湖将配六国语言讲解器讲解许仙和白娘子(图)
【点击查看其它图片】

  西湖要配六国语言讲解器

  2011年6月24日,西湖被联合国教科文组织世界遗产委员会宣布为“世界文化遗产”。而早在成为遗产之前,西湖千年来一直闻名全中国。可是仔细想一想,西湖以何闻名?面对“文化”遗产,我们怎样读懂西湖?

  西湖景区的服务也将升级。囊括24处核心景点的世遗西湖,将为游客备上具有六国语言的讲解器。这些景点如何介绍,现在讲解词请你尝试落笔,你的妙笔文章或许今后将声声回荡在游客耳旁。

  理解遗产价值

  变“观光行”为“深度游”

  “可以说,每年三千万国内游客游览西湖,其中80%的人赞美的是西湖的桃红柳绿、碧波荡舟……是外在美。”一位旅游界人士感叹。事实上,在游客市民们的眼中,西湖一直以自然风光胜出。包括此次不以自然遗产或自然文化双遗产进行申报,也有很多游客不解。

  这就是一个现实的问题——只有很小百分比的游客市民懂得西湖的文化遗产价值,西湖的内在美。

  而作为西湖景区的负责单位,西湖景区管委会将如何引导游客市民有全新、更深层次的认知,真正理解西湖的“文化”遗产价值。

  “不错,现在我们很多游客来西湖,还是观光行,我们要鼓励他们变成深度休闲游览。西湖像一本书、一杯茶、一杯酒,要慢慢地品读,”杭州市委副秘书长、西湖风景名胜区党委书记、西湖申遗办主任王水法透露,西湖景区将配备6国语言讲解器,“我们已经在着手进行这个事情。”

  用6国语言

  讲解许仙和白娘子

  王水法说,自然遗产和文化遗产有两个主要的差别:一个是看的,一个是品的。

  自然遗产是看的,因为是地貌风景,而文化遗产是要品的,有的是自己去品,有的就要靠别人讲解,而这是非常重要的。

  西湖景区对于“文化”的讲述目前仅限于数量很少的讲解员和局部景点语音讲解器。

  “现在一个问题就是导游不够,这才让野导游有了市场空间。但是我们也不可能无限制地配备导游,在人力不够的情况下就要用科技的力量。”王水法说。

  比如断桥,标注一个世界文化遗产的LOGO、一个数字“001”,游客随身携带讲解器,漫步断桥,只要按下001、播放键,就可以听一听断桥文化,白娘子和许仙的传说故事,断桥和万松书院、长桥等景点之间的渊源来历……

  六国语言讲解器可能首先应用在旅游团队上。另外,管委会还将和通信商合作,使用手机定位,走到每个景点就播放该处的讲解词。

  体现世遗价值的24个点

  都将进入讲解范围

  “这将是世界一流的遗产文化传播手段。小面积收费景点有讲解器很普遍,比如法国的卢浮宫、凡尔赛宫都有,灵隐景区、岳庙景区也有。不过,在一个没有围墙的免费景区、世界遗产里,推这样的讲解服务,在中国是第一个,在900多处世界遗产中,也十分罕见。”听说这个消息,一位旅游学专家对此给出肯定的评价。

  据透露,体现西湖文化遗产价值的关键24个点都将进入讲解范围,并会按照世界文化遗产的要求来调整解说词。

  24个景点也是申遗专家朴素贤主要考察的西湖景点。包括南宋十景,14个文化史迹,保俶塔、雷峰塔遗址、六和塔、净慈寺、灵隐寺、飞来峰造像、岳飞墓(庙)、文澜阁、抱朴道院、钱塘门遗址、清行宫遗址、舞鹤赋刻石及林逋墓、西泠印社、龙井。

  目前,西湖景区的讲解员也正在刻苦培训当中,他们将跟进西湖的“世界化”,进行同步的文化升级。 (实习生 张梦月 本报记者 杨晓政)

分享按钮
参与互动(0)
【编辑:马学玲】
    ----- 社会新闻精选 -----
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved

Baidu
map