导语:2月9日上午9时许,江苏省第十一届人民代表大会(简称“江苏省人大”)第五次会议拉开帷幕。与768位人大代表拿到的中文版政府工作报告不同,20余位外国驻上海总领事馆官员、江苏友好省州驻江苏办事处代表、在宁外企主管手中拿到了首次为他们专门准备的英文版政府工作报告。
同期:澳大利亚维多利亚州政府驻江苏代表处 投资总监 顾蕾
导语:2月9日上午9时许,江苏省第十一届人民代表大会(简称“江苏省人大”)第五次会议拉开帷幕。与768位人大代表拿到的中文版政府工作报告不同,20余位外国驻上海总领事馆官员、江苏友好省州驻江苏办事处代表、在宁外企主管手中拿到了首次为他们专门准备的英文版政府工作报告。
同期:澳大利亚维多利亚州政府驻江苏代表处 投资总监 顾蕾
挺好懂的。
同期:德国驻上海总领事馆 总领事 芮悟峰
非常有帮助,也翻译得非常好,也非常感谢江苏省人民代表大会能够提供英文版的政府工作报告。
同期:IBM中国有限公司南京分公司 苏皖区总经理 黄慧因
因为我也完全懂李(学勇)省长在会上作报告的内容,所以我觉得有这份英文版的报告对我来说也是一个很好的一个辅助。
解说:为了让与会外宾能够更好地了解江苏社会经济发展情况,理解江苏政府工作报告内容。从1月30日起,江苏省外事办就组织翻译团队对政府工作报告进行翻译,将政府工作报告中大约1万5千字的主要内容翻译成英文版本,并在会前发放给与会外宾。这也是江苏首次将政府工作报告主要内容翻译成英文版本。
解说:在江苏省第十一届人大五次会议开幕式上,江苏省省长李学勇回顾了过去一年政府工作取得的成绩,同时也规划着江苏2012年国民经济和社会发展计划的蓝图。外宾们在认真研读报告的同时,也不忘拿起手中的笔,在英文版政府工作报告上划上着着重号,并写下自己的体会。他们表示,有了这份英文版政府工作报告,能让他们在第一时间,直观深入地了解江苏各方面的省情,把握江苏今后的发展方向。
同期:美国驻上海总领事馆 总领事 葛瑞风
当然我们都要学习好我们的中文,但是我们的英文更好,所以这个(英文版政府工作报告)会让我们有很好的机会,更深地理解江苏省的计划和经济发展的活动。
同期:澳大利亚维多利亚州政府江苏代表处 投资总监 顾蕾
第一江苏马上后面的工作重心,特别是经济工作的重心,然后一些产业结构调整下面哪些产业是最重要的。然后特别是和我们(澳大利亚维多利亚)州里面比较重要的一些产业,优势产业,以后做更好地对接。
同期:IBM中国有限公司南京分公司 苏皖区总经理 黄慧因
英文版的(政府工作报告)里面的一些材料,我可以很好地,可以(用来)跟我们内部的这个团队沟通,跟我们相关的一些专家沟通。我们公司在一些全球性的项目,一些交付的项目,那我们也有很大的可能在这边,尤其像苏南、南京,已经有这样的条件的地方开展合作。
解说:十天的辛劳,一份英文版的省情咨文呈现在与会外宾们的面前。两小时的开幕式,与会外宾们第一次这么近距离地读懂了江苏。上午11时许,开幕式结束,外宾们带着各自的收获离开会场。
(记者 吴瞳 南京报道)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved