本页位置: 首页新闻中心台湾新闻

两岸学生交流体会不同生活用语 陆生感悟台生热情

2011年10月24日 15:10 来源:中国新闻网 参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小

  中新网10月24日电 据“中央社”报道,“你好牛”、“好给力”、“靠谱”,如果没有接触大陆的媒体,可能搞不懂这些生活用语。根据台湾淡江大学的问卷调查,4成5的台湾学生担心生活习惯用语的不同,和大陆学生交流会遭遇困难。

  淡江大学今年共有78名大陆学生,分别来自北京、江苏、上海、浙江、福建和广东的26个城市。淡江大学淡江时报专题小组成员设计“台湾学生对陆生的印象调查”问卷,施测对象为淡江的台湾学生,另外也采访大陆学生,希望了解台生对陆生的看法和陆生这段日子体验到的台湾和淡江。

  调查显示,62%的台生对陆生的印象是上课积极、勇于发问,而18%台生认为陆生会一早起床,排队等图书馆开门;在交流部分,50%台生担心讨论到政治议题,45%台生则担心双方生活习惯用语不同;其中,还有3%的台生认为电影片名翻译不同,会造成聊天障碍。

  来自福建的淡江大学信息管理系学生潘岳说,他对计算机很有兴趣,父亲也很鼓励换个环境磨练,来台湾后在学习上没有太大的困难,但有些用语不同,让他还不太习惯,例如台湾的“记忆体”,在大陆叫做“内存”,所以每次老师讲到内存时,他都得想一下才能领悟过来。

  淡江大学大众传播系学生罗靓则对台湾学生的热情印象深刻。从北京来台湾没多久的她,就遇到中秋节,同宿舍的室友学姐告诉她,“不能放你在这里一个人孤独过中秋”,所以带她回嘉义老家过节,这股浓浓的情意,让她所有的不适应、不习惯和浓烈的乡愁都消失不见。

分享按钮
参与互动(0)
【编辑:吉翔】
    ----- 台湾新闻精选 -----
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved

Baidu
map