首页| raybetapp瀹樻柟涓嬭浇 | raybetapp | 国际| 军事| rayapp涓嬭浇 | 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

台湾外事部门负责人记者会上变翻译 被批太软

2013年05月16日 09:39 来源:中国新闻网 参与互动(0)
台湾外事部门负责人记者会上变翻译被批太软
台湾外事部门负责人林永乐。图自台湾“中央社”

  中新网5月16日电 据台湾《中国时报》报道,菲律宾“驻台北马尼拉经济文化办事处代表”白熙礼14日晚持菲方声明返台,与台湾外事部门负责人林永乐磋商近5小时后共同举行记者会。不少人批评菲方毫无诚意,林永乐全程以“礼”相待,甚至一度权充翻译,引导白熙礼发言,也被质疑无法捍卫台湾尊严。

  据报道,会前林永乐多次与白熙礼交头接耳,就菲方声明文字交换意见。一开场林也率先发言,表示菲国已就台湾提出的严正要求,提出回应。台方虽然对授权认证、赔偿问题仍不满意,但倾向保留制裁手段,要求菲方在当天中午前提出进一步补强。

  但现场媒体质疑,菲国是否道歉,理应由白熙礼亲口证实,而非林永乐片面代言,这时林才要求白熙礼上台宣读菲方声明。随后当媒体要求白熙礼亲口再次致歉、询问菲方何时愿意公布案发现场影像画面时,林永乐又两度跳过口译,直接以英语和白熙礼沟通,要他正面回应提问。

  据报道,除了在记者会期间多次权充翻译以外,会后林永乐将白熙礼拉到一旁“循循善诱”,反复叮咛白熙礼至少要在昨天中午前,将马尼拉经济文化办事处的声明,附上菲律宾总统府或外交部的署名,“这样台湾人民比较能接受”。林永乐一再强调,“你也知道我的意思,这是台湾人民想要的。”

  报道说,在近五分钟的交谈里,林永乐语调始终和缓,白熙礼却从头到尾几乎一言不发,脸色也越来越沉,仅偶尔以点头回应表示理解。

  对于这场谈判无法圆满落幕,林永乐表示,能理解并非各方都能满意这项结局,但日后他仍会尽力斡旋,坚守台湾方面立场。

【编辑:温雅琼】

>台湾新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved

Baidu
map