未来两年内,中国篮球裁判中马立军、杨茂功等总共11名国际裁判将因为年龄原因无法在国际赛场继续执法比赛。但这只是冰山一角,伴随着国际篮联对于裁判资格认证考核变得严格以及中国裁判的现状,他们想要升入名哨的行列将越发地困难。“处理不好的话,中国篮球即将面临名哨荒。”篮管中心竞赛部负责人白喜林不无担忧地说。
-国际赛场缺失话语权
对于中国篮球来说,国际级裁判也就是所谓的名哨,现在是稀缺资源。在篮管中心提供的一份数据中显示,截止到目前,篮管中心登记的裁判数量是342人,国际级35人,而国内CBA和WCBA中则至少需要国际级裁判42人。这样的缺口如何填补是篮管中心急需解决的问题。
但这还不是最令人揪心的问题,因为国内联赛没有对裁判年龄的限制,但在国际赛场,一旦年满50岁,裁判就得“退役”。“国际级裁判不光是个名号,一方面代表了吹罚水平,另一方面则是象征了话语权的大小。如果一个国家的国际级裁判很多,那么他们在整个篮球圈的话语权也就越大。现在,我们就处于不利的局面。”老资格裁判马立军说。
-国际考核标准有所变化
中国的一些名哨将逐渐淡出国际赛场,他们的接替者能力却明显不足。尤其是在国际篮联将对裁判认证增加难度的基础上,这对中国裁判绝对是个不小的挑战。
以前,国际篮联对裁判的认证考核中,除了体能测试、场上吹罚、简单面试外,很重要的是笔试。但今后,这部分笔试的难度将增加一大块:写一篇长度不短的文章。“本来中国裁判普遍英文就弱,以前笔试中选择、判断题还能应付,今后用英文写文章,没有真本领,肯定过不去。”白喜林说。
而且,国际篮联也不是每年都会有裁判认证考试,这就要求中国裁判们必须抓住有限的机会。“时间紧、任务重,难度还变大了,这就是目前的状况。”白喜林这样表示。
-加强业务 重点学英语
几个月前,中国篮球裁判集体回炉,参加了篮管中心的资格认证考试,结果,几乎一半的裁判在英语考试中不及格。语言不过关,是中国裁判升级名哨的最大掣肘。“场上篮球术语还行,但让我们在赛后写个报告,用英文写,就写不出来。”不少裁判这样说。
上个月在宁波举行的裁判员和技术代表会议上,篮管中心专门请了英语方面的专家给这些裁判们讲课。讲的不是英语具体内容,而是学习方法,还推荐了不少英语书籍,让这些裁判们多在语言上用用功。
但语言的问题不是一时半会儿就能解决的,这也是中国裁判无法在短时间完成升级的主要原因。“中国裁判一直都在跟着国际篮联走,像吹罚尺度、规则等等,这保证我们的裁判到了国际赛场上能马上适应,但唯独语言是我们的软肋。而这方面提高更需要裁判自己的主观能动性,也就是自己要学,我们督促的作用比较有限。”篮管中心的一位领导如是说。
参与互动(0) | 【编辑:刘通】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved