韩国平昌申办2018年冬奥会成功,身为申办大使的金妍儿功不可没,为韩国赚足了印象分。但有韩国网民发现,日本朝日电视台对本月7日金妍儿在冬奥会申办现场的演讲出现错误翻译,导致其原意被歪曲。本月11日,日本朝日电视台就此事正式道歉。
据悉,朝日电视台的错误翻译出现在金妍儿对奥组委委员(IOC)的感谢词中。当时,金妍儿的原意为“感谢各位给予我实现梦想,并给其他人带来力量的机会”。不过朝日电视台的字幕却出现错误,将此段话误译为“为了实现我的梦想,相比其他城市,希望各位评委多多支持平昌”。带有错误字幕的报道视频立即被韩国网民大量转载,引发了极大的风波。据《朝鲜体育》报道,日本朝日电视台本月11日专门发表声明,金妍儿冬奥会申办演讲的报道存在字幕翻译出错,导致语义被歪曲,并正式就此事道歉。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved