韩乔生再爆"韩式语录":我在澳洲解说温网时……
(记者 何薇)韩乔生这个名字已不仅仅是个单纯的“足球解说员”了,韩老师(如图)更像是个跨界艺人———大家对他的“韩氏语录”更为津津乐道。前晚在重庆大学美视电影学院小礼堂,韩乔生作为中国大学生电视节“优秀电视人进校园”的特邀嘉宾,与大学生们面对面交流,并接受了重庆晨报记者独家专访,大度分享“韩氏语录”让自己“多云转阴夹杂雷雨最后转晴”的心路历程。有趣的是,他讲课举例时再爆“语录”:“我在澳洲解说温网时……”(编者注:温布尔登网球赛是在英国举办的)
我的方式已经OUT
当晚在重大美视电影学院,韩乔生与同学们谈了很多,从如何做体育赛事背景准备,到现场直播如何抓住重点,日常如何丰富自身文化修养等等。当有学生佩服韩乔生解说语速之快,一分钟可达400多字时,韩乔生却诚恳地自爆弱点,称自己这种老式解说法已经不符合时代需求了,“现在随着电视、网络的普及,已经不需要体育解说像崩豆一样‘快而不乱、慢而不断’,因为大家需要深度分析技战术。所以我们这种老一辈的靠语言文字数量取胜的方式,在今天已经不算厉害了。”
“韩氏语录”让我思过
比起专业体育赛事,可能更多非体育迷被韩乔生吸引还是因为他著名的“韩氏语录”。那些解说中的口误,闹出的笑话,被网友们整理成册,汇集成录。在面对重庆晨报记者采访时,韩乔生把那些日子高度概括为“多云转阴然后再逐渐转晴并时而有雨,到现在已经彻底释怀”。
“韩氏语录”开始流行是在2001年前后,韩乔生坦言自己曾有长达半年的时间“闭门思过”,基本上不上任何节目。“你们可能就笑笑,我却是个很复杂的心情……”韩乔生说当时曾有朋友建议他改行说相声,甚至好些个有名的大师表示愿收他为徒。孩子学校的同学、家长都托孩子来要签名,有的甚至直接拿着“韩氏语录”就来了,让他哭笑不得。
不过,他也会为自己辩解:“比如‘场边戴绿帽子的就是沙特队的主教练’,当时那教练就是戴的这个帽子啊,如果我说红帽子又该说我是色盲了。”其实“韩氏语录”发展到后来不少都是网友创造添加的,对于这些韩乔生表示早已释怀,反而大赞:“收录很全、创造很好。”有意思的时,在现场讲课时,他又下意识地再爆口误:“我在澳洲解说温网时……”说完后立马意识到了:“哦,我又说错了,待会又会被整理成‘语录’的。”