东京奥组委公布奥运志愿者和城市志愿者昵称
中新网1月29日电 据日本共同社报道,28日,2020年东京奥运会和残奥会组织委员会发布消息称,就在比赛场馆和奥运村等参与运营工作的赛事志愿者及工作人员,其昵称定为“Field Cast”,在车站和机场等负责引路的城市志愿者昵称定为“City Cast”。
评选委员会从149个方案中选出4个方案,而该方案在截至20日的志愿者报名人员(约24万人)投票中,获得最多票数16187票。总票数为37739票。在东京都内召开的发布会上,担任委员的前奥运国家队游泳选手萩原智子表示,“期待因为命名的敲定,使志愿者们产生勇气和共鸣”。
据悉,意为“闪耀蓝色”的方案“Shining Blue”(城市志愿者为“Shining Blue Tokyo”)以10328票位居第二。之后依次为“Games Anchor(City Anchor)”、“Games Force(City Force)”。
“Field Cast”原本为雅玛多运输公司快递员的昵称,而“Cast”有角色的意思,为东京迪士尼乐园工作人员的昵称,但奥组委解释称商标方面的问题已解决。2012年,伦敦奥运会的志愿者昵称为“Games Makers”,去年的平昌冬奥会为“Passion Crew”。
东京都知事小池百合子28日发表评论称:“十分期待它能成为被志愿者们所喜爱、让国内外众人感到亲切的称呼”。小池称:“志愿者是与选手比肩的赛事主角”,有关在场馆周边负责引路等的城市志愿者,她强调称“是希望作为举办城市东京的门面、积极发挥作用的重要人员”。